Home | About | Contact | Publisher's Choice | Book Reviews and Translated Excerpts
worldfootballcommentaries.com: Unbiased journalism and unique content since November 2006.
"In any language, the whole world is united by a ball." --- Steve Amoia, World Football Commentaries

Tuesday, August 4, 2015

Why Do Americans Call it Soccer?

Photo credit:
US Soccer Federation.

Contrary to what the media and others want you to believe, the word "soccer" is not an American creation. Or, "They (rest of the world) call it football, and we (North Americans) call it soccer." It is an emotive topic apparently to many in Great Britain and other places in the world. "Why can't you Yanks call it football like everyone else?"

Derivation of the word

The word was derived from Association Football, which was the original term given to the game in the 1860s at the elite schools that spawned the sport in England. The abbreviation "Assoccer", which became "soccer," was used by the British upper classes of that period. When the sport was embraced by the less fortunate, the name of "soccer" was passed down. But most commoners used the word "football" to describe their new game. 

Nowadays, from the British Royal Family down to the passionate supporters in the terraces at Anfield (Liverpool FC), Old Trafford (Manchester United), or Stamford Bridge (Chelsea FC of London), the game is called football. Or "footy."

Game and Name Exported by Sailors, Coaches, and Immigrants

When immigrants, coaches, and sailors exported the game overseas, the word "football" was loosely translated to fit the local languages. For example, Fútbol does not literally mean "football" in Spanish. Nor does Futebol translate into "football" in Brazilian Portuguese. The words "fut" or "fute" do not mean "foot" in either language. It was the English influence that still is found today.

Many professional soccer teams in Argentina have English names: Arsenal, Banfield, Newell's Old Boys, and River Plate to name a few of the more famous ones. Real Madrid was originally called the "Sociedad Madrid Football Club" by its British founders in 1902. If you look closely, you can see the initials MFC in their famous logo.

In Italy, one of the most famous clubs, AC Milan, was founded as the Milan Cricket and Athletic Club in 1899. In Italy, the coach is called "Mister," as a tribute to the early English coaches who taught the game in that country. Italy has its own unique term for the game, where it is known as "calcio," not football. The word translates to "kickball."

Coming to America

When the sport arrived on our shores in the late 19th century (the US National Team played its first game against Canada in 1885 and soccer was played here even before then), it was called Association Football. It was not called soccer. Only after the Second World War was the sport commonly referred to as "soccer." Perhaps due to the growing impact of the NFL (American Football), and the belief that the game was foreign. Which is strange, because in the early 20th century, there were many industrial teams and leagues throughout the country.

While the sport was not as popular as baseball, it was on the sporting landscape. The USA competed at the first World Cup, which was held in Uruguay. The American team finished third, which remains its best historical performance. Many well-known soccer nations such as England, Germany, and Italy did not compete at the first World Cup. In fact, up until the 1970s, the USSF (United States Soccer Federation) used the word "football" in its title. For example, "The United States Football Association".

Other Countries Also Call it Soccer

In some areas of the Caribbean, along with Australia, the Republic of Ireland, South Africa and New Zealand, you can say the word "soccer" and the locals will understand its meaning. Although the emphasis is to call the sport football, the English legacy remains. One region of the former British Empire that did not embrace the game was India, where cricket remains the most popular spectator and participant sport.

"In any language, the whole world is united by a ball."

Steve Amoia is a freelance writer, journalist and translator from Washington, D.C. He is the publisher of World Football Commentaries since 2006 and published The Soccer Translator from 2008 to 2015.

This article was originally published at The Soccer Translator and by Soccerlens in the past.

Contact Us | About World Football Commentaries | Home

Bookmark and Share 

No comments:

World Football Commentaries by Steve Amoia. Copyright © 2006-2020. All rights reserved.