Home | About | Contact | Our Contributors | Sidebar Table of Contents

Fútbol. Futebol. Calcio. Fußball. Soccer. ποδόσφαιρο. Kopaná. Fotbal. Futball. Voetbal. Fotboll. Fotball. Fudbal. футбол. oкер. Jalkapallo. Futbola. Fótbóltur. Association Football. Nogomet. Piłka Nożna. Fótbolti. Fodbold. Futboll. Il-Loghba tal-ballun. Futbol. Futbolo. Sepak Bola. Kandanda. Balompie. Kinipōpō peku. Cumann Peile. Isikkamik. arsaanneq. כדורגל. đá banh. ball-pwe. ฟุตบอลفٹ بال फुटबाल 蹴球 足球 フットボールلعبة كرة القدم بازى فوتبال

"In any language, the whole world is united by a ball." --- Steve Amoia, Publisher, November 2006.

Translate Articles at World Football Commentaries

Monday, May 18, 2009

Ciro Ferrara: A Juventus Legend Takes the Hotseat

Juventus v AC Milan

In a career that spanned exactly 500 Serie A games over 20 years, Ciro Ferrara, a native of Naples, won a chest full of trophies with Napoli and Juventus:
  • 8 Serie A titles
  • 1 European Cup
  • 1 UEFA Cup
  • 1 Intercontinenal Cup
  • 5 Italian SuperCups
  • 2 Italian Cups
He was capped 49 times for the Azzurri, and assisted Marcello Lippi with the 2006 World Cup winning team.

Before his appointment today as Juventus manager, Mister Ferrara was the youth team director for the Vecchia Signora. He also assists Mister Lippi with the Azzurri.

"Ho accettato subito, senza dubbi e senza richieste. Sono orgoglioso per queste due partite sulla panchina della Juve. In due settimane di tempo si deve lavorare sulle motivazioni e sull'orgoglio. Basta poco per superare momenti delicati. I giocatori devono ritrovare stimoli giusti per le ultime due partite. Sono a completa disposizione delle società, sono anche un po' emozionato. Sarà difficile dare un'impronta tecnico - tattica in 2 settimane. Punterò sulla voglia di vincere. Voglio essere giudicato per quello che faccio e non per il mio passato qui. Mi sentivo in dovere di dare il mio contributo, non ho paura di mettere la faccia in questo momento strano. Io non mi tiro indietro".
"I accepted right away, without doubts and without requests. I am very proud for these two upcoming games on the Juventus bench. In two weeks of time you have to work on motivations and on pride. Not much time to overcome delicate moments. The players must again find the proper stimulants for the last two games.

I am at complete disposal of the club, and I am also very moved. It will be difficult to give a quick tactical/technical makeover in two weeks. I will aim at the will to win. I want to be judged on what I achieve and not on my past here. I feel in debt to give my contribution, and I don't have any fear to put a face on this strange moment. I'm not looking backward."
"Dal 2 giugno sarò a completa disposizione della Nazionale. Ho già parlato con Lippi, non so cosa sarà del mio futuro ma mantengo gli impegni presi. Ho detto a Blanc di sentirsi tranquillo per la scelta del prossimo allenatore: non mi aspetto nulla".
"From the 2nd of June, I will be at the complete disposal of the National Team. I have already spoken with Mr. Lippi, I don't know what my future will be but want to maintain my commitments. I told Blanc (Director of Sport) not to worry about the choice of the next manager: I don't expect anything."

"Una Juve diversa da quella vista negli ultimi due mesi? È la mia intenzione e la mia speranza, voglio intervenire ma non stravolgere. La squadra ha il suo modo di giocare. Non credo che parlerò molto domani al mio primo allenamento. Sceglierò i toni e parole giuste, poi subito in campo a lavorare con intensità e serenità. Cosa chiedo ai giocatori? Sette punti nelle prossime due gare, se ne arrivano 6 va bene lo stesso".

"A different Juventus from what we've seen over the last two months? It is my intent and my hope, I want to intervene but not strangle. The team has its own way of playing. I don't believe that I will speak much tomorrow at my first training session. I will select the right words and tone, and then straight away to the pitch to work with intensity and calmness.

What will I ask from the players? Seven points (not a typo) in the next two games, and if they arrive at six, that would be fine all the same."

Italian Source: La Gazzetta dello Sport, 17 May 2009.

Ciro Ferrara of Juventus holds the trophy after scoring the decisive goal in the penalty shootout

He also has a charitable foundation with Fabio Cannavaro to fund cancer research and equipment in Naples. It is called "Fondazione Cannavaro Ferrara."

He is a true champion, and I wish him immediate success.

No comments:

World Football Commentaries by Steve Amoia. Copyright © 2006-2017. All rights reserved.
The football highlights widget is provided by Football Highlights 247.com.
The European Leagues and Champions League widgets are provided by El País.